CV. NUART BALUSE adalah Penerbit Buku yang berlokasi di Jalan Pratama No. 23, Benoa, Nusa Dua, Kecamatan Kuta Selatan, Kabupaten Badung, Bali. Dengan spesialisasi dalam penerbitan buku fiksi dan non-fiksi.

gambar

gambar
KREDIT MOTOR CEPAT 3 HARI KERJA!

Eksegesis Yohanes 14:16 dan Terjemahannya "Sinuyu Waruwu"

Yohanes 14:16

16 κἀγὼ : conjunction coordinating AND pronoun personal nominative singular from καί+ἐγώ (kata penghubung dan kata ganti orang nominative tunggal dari kata καί+ἐγώ) yang artinya dan, bahkan, juga, tetapi, lalu, namun, yakni + saya

ἐρωτήσω : verb indicative future active 1st person singular from ἐρωτάω (kata kerja future aktif indikatif orang pertama tunggal dari kata ἐρωτάω) yang artinya saya akan meminta

τὸν : definite article accusative masculine singular from (kata sandang/artikel akusatif maskulin tunggal dari ) yang artinya itu

πατέρα : noun accusative masculine singular common from πατήρ (kata benda akusatif maskulin tunggal dari kata πατήρ) yang artinya bapak

καὶ : conjunction coordinating from καί (kata penghubung dari kata καί) yang artinya dan, bahkan, juga, tetapi, lalu, namun, yakni

ἄλλον : adjective indefinite accusative masculine singular no degree from ἄλλος (kata sifat tidak tentu akusatif maskulin tunggal dari kata ἄλλος) yang artinya lain

παράκλητον : noun accusative masculine singular common from παράκλητος (kata benda akusatif maskulin tunggal dari kata παράκλητος) yang artinya penolong

δώσει : verb indicative future active 3rd person singular from δίδωμι (kata kerja indikatif future aktif orang ketiga tunggal dari kata δίδωμι) yang artinya dia akan memberikan

ὑμῖν, : pronoun personal dative plural from σύ (kata ganti orang datif jamak dari kata σύ) yang artinya kepada, dalam, oleh/denganmu sekalian

ἵνα : conjunction subordinating from ἵνα (kata penghubung dari kata ἵνα) supaya, bahwa, sehingga

μεθ᾽ : preposition genitive from μετά (kata depan genetif dari kata μετά) yang artinya dengan, beserta, bersama dengan

ὑμῶν : pronoun personal genitive plural from σύ (kata ganti orang genetif jamak dari kata σύ) yang artinya milik, dari kamu sekalian

εἰς : preposition accusative from εἰς (kata depan akusatif dari kata εἰς) yang artinya ke dalam, untuk, pada (menyatakan maksud)

τὸν : definite article accusative masculine singular from (kata sandang/artikel akusatif maskulin tunggal dari ) yang artinya itu

αἰῶνα : noun accusative masculine singular common from αἰών (kata benda akusatif maskulin tunggal dari kata αἰών) yang artinya suatu abad, umur, usia, zaman itu

ᾖ, : verb subjunctive present active 3rd person singular from εἰμί (kata kerja subjungtif present aktif orang ketiga tunggal dari kata εἰμί) yang artinya jikalau dia ada

Terjemahan Gramatikal Langsung :

: Dan Saya akan meminta Bapa itu dan penolong lain dia akan memberikan kepadamu sekalian supaya bersama dengan kamu sekalian hingga zaman itu dia ada.

0 Comments